“ECHO,很想与你谈谈东方的事情,因为我正在写一篇文章,里面涉及一
些东方哲学家的思想……”
他将自己的文章便在大街上递了过来。车水马龙的十字路口,烟尘迷漫,风沙
满街,阳光刺目,更加上不时有大卡车轰轰的开过,实在不是讲话看文章的地点。
“过街再说吧!”我说著便跑过了大街,克里斯却迟迟穿不过车阵。
等他过街时,我已经站在朋友璜开的咖啡馆门口了,这家店的后院树下放了几
张木桌子,十分清静的地方。
“克里斯,我在这里吃早饭,你呢?”我问他,他连忙点点头,也跟了进来。
在柜台上我要了一杯热茶,自己捧到后院去。克里斯想要的是西班牙菊花茶,却说
不出这个字,他想了一会儿,才跟璜用西文说∶“那种花的……”
“好,那么你写哪方面的东西呢?”
我坐下来笑望著克里斯。
他马上将身上背著的大包包打了开来,在里面一阵摸索,拿出了一本书和几份
剪报来。
那是一本口袋小书,英文的,黑底,彩色的一些符号和数字,书名叫做━━《
测验你的情绪》。封面下方又印著∶“用简单的符号测出你,以及他人潜意识中的
渴望、惧怕及隐忧。”“五十万本已经售出”。右角印著克里斯多弗。马克特。
看见克里斯永不离身的背包里装的居然是这些东西,不由得对他动了一丝怜悯
之心。这么大的个子,不能算年轻,西班牙文又不灵光,坐在那张木椅上嫌太挤了
,衣著那么朴素陈旧,看人的神情这样的真诚谦虚,写的却是测验别人情绪的东西
。
我顺手翻了翻书,里面符号排列组合,一小章一个名称∶《乐观》、《热情》
、《积极》、《沮丧》……
“这里还有一份━━”他又递过来一张剪报之类的影印本,叫做∶“如何测知
你与他之间是否真正了解。”
这类的文字最是二加二等于四,没有游离伸缩,不是我喜欢的游戏。
“你的原籍是德国,拿美国护照,对吗?”我翻著他的小书缓缓的说。
“你怎么知道?”他惊讶的说。
我笑而不答。
“请你告诉我,中国的妇女为何始终没有地位,起码在你们的旧社会里是如此
的,是不是?”
我笑望著克里斯,觉得他真是武断。再说,影印文件才认识的路人,如何一坐
下来便开始讨论这样的问题呢!
“我的认知与你刚刚相反,一般知书识礼的中国家庭里,妇女的地位从来是极
受尊重的……”我说。
克里斯听了露出思索的表情,好似便要将整个早晨的光阴都放在跟我的讨论上
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net