读读窝小说网

读读窝小说网>在hp大女主同人文里当路人甲 犹序 > 第95章 辛秘(第2页)

第95章 辛秘(第2页)

值得一提的是,薇洛特最近和我联系的次数少了不少,甚至可以说到了不正常的水平,有时候用双面镜也联系不到她,只能从寥寥几语中猜测她估计在忙着拜访和照顾勒梅夫妇,我都不敢想象等二年级开始后她又有多少的奇遇和增长。

薇洛特的生日祝福和礼物我也早就给她送了过去。

是我特意带着小巴蒂逛遍了魔法界市场找到的处理好的珍稀草药——其中包括了曼德拉草,也幸好,这段时间是曼德拉草的成熟时期。

搜集这些很要时间和精力,对于魔药课常驻人员薇洛特来说应该是一件不错的礼物。

不过我真正想送的,其实是夹在草药盒下面的,精心包裹着的书籍。

不是魔法界的书,而是普通人世界的书。

阿加莎的《罗杰疑案》。

在英国买书真的很贵,也不知道薇洛特会不会喜欢,本来想送一本自己喜欢的诗集的,但是又觉得诗集内容太深沉不合适。

总之,送就完事了。

我想。

现在的任务是,要抓紧练习魔法啊,至少别当拖后腿的,日记本里德尔可不是好对付的,主观能动性太大了,人也聪明不好糊弄。

我给自己灌了碗鸡血,又重新投入进魔法大业。

我旋转着手里的魔杖,不断的提高自己施咒的速度。

这里当然是常用英语,但我更习惯用母语在内心吐槽,这也是防止被摄魂取念的一个办法,曾经的我意识到,如果一直保持这样的习惯,就会导致我比一般人的施咒速度更慢,因为我的思维要转两手语言。

一般的魔咒用的发音会偏向拉丁语和阿拉姆语,也就是如果不系统的练习,念出咒语那一瞬间我无法很快的把咒语和它的内涵联系起来,起手就慢别人一步。

这是个隐患,但也可以变成一个独特的优势。

汉语是表意文字,正常情况下发音短而迅速,而且容易联想,如果我可以直接把汉语和咒语联系到一起,就不再有转手的问题,反而会比平常人更快。

说起来容易,做起来很难,在英语环境下联想汉语和魔咒……我差点没挺过这个弯道。

不过现在嘛……我嘿的一笑。

“四分五裂!”我张嘴默念。

下个瞬间,面前用来练习的木板被击碎,伴随着我的心意,完整的碎成了三等份。

很好!今天又进步了一点点!

我为自己欢呼。

https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

abxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net

kenshu.tw pashuba.com quanshu.la

tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org

duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc

qushumi.com xepzw.com 3dllc.net

已完结热门小说推荐

最新标签